
William Shakespeare, Filip Krajník — Hamlet
Hamlet v novém překladu shakespearologa Filipa Krajníka představoval určitou výzvu. Sazba Shakespeara určená pro akademické prostředí má svá zaběhlá pravidla a není jich právě málo. Část textu je v próze, část v blankversu, připojené jsou scénické poznámky Shakespearovy i překladatelovy, číslování řádků, poznámky pod čarou atd. To vše na poměrně omezeném formátu 130 x 220 mm.
Grafický návrh odráží Hamletovo rozbíhavé, schizofrenní myšlení. Celou knihou procházejí tenké čáry, na začátku se ještě protínají, postupně se ale rozcházejí, až se zcela minou. Text hry je vysázený moderní antikvou s historizujícím tvaroslovím, vše ostatní bezpatkovou variantou stejného fontu.
Kniha získala Cenu rektora Masarykovy univerzity za významný umělecký počin za rok 2024

